Forumas.Fantastika.lt

It is currently 2018-08-16 3:10

All times are UTC+04:00




Post new topic  Reply to topic  [ 19 posts ]  Go to page « 1 2
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-02 20:05 
Offline
User avatar

Joined: 2002-12-17 15:35
Posts: 217
Location: Vilnius
Esme, kad pirmame (neverstame) variante kalba yra rafinuota, ir neishkraipyta. O vertimas automatishkai ishkraipo faktus ir tt. Tarkime rastamanas ir shamanas yra 2 visishki skirtingi dalykai, juolabiau, kad rastamanas shneka jamaikietishku dialektu (su tam tikrais specifiniais zhodzhiais), kurio, manau, nepavyks ishversti niekam. O antrame variante tai parashyta daigui kazkokiam, kuriam turi buti ukishka ir paprasta... va taip knygos ir tampa neidomiomis...

_________________
... pievų filosofija


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-02 23:30 
Parasyta kad zmogus suprastu. Juolab kad lietuviu beje kaip ir rusu kalboj nera zodzio "rastamanas"
Aisku jamaikos gerbejams sis vertimas yra pasityciojimas is rastamanu, bet visai likusiai zmonijai tai yra labai normali zodzio interpretacija.


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-02 23:36 
Offline
Raudonoji kolegija
User avatar

Joined: 2002-12-13 14:12
Posts: 1665
Location: Vilnius
Kokia dar interpretacija??? samanas su rastamanu absoliuciai nieko bendro neturi, o zodi faktiskai galima vadinti tarptautiniu ;]

_________________
In the land of Mordor, there shadows lie...


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-02 23:59 
Ale mokslo guzai susirinke
tarptautinis jiems. Zinoce ponai as pats ale ir visi kur pazistu - tevai seneliai ir net gyvi proseneliai toki zodi pirma karta girdi.
Jokiose Lietuvos istoriniuose saltiniuose jis neminimas.
Ir staga pasirodo kunigaikstis Bonis...
Okei kunigaiksti. Tu geriau paziurek tv laida "klausimelis" ir pergalvok savo pozicija is naujo


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-03 0:06 
Offline
Raudonoji kolegija
User avatar

Joined: 2002-12-13 14:12
Posts: 1665
Location: Vilnius
tai aisku, barone smeli, geriau zmones klaidint. Kita karta zodi "orc" versk "elfas" vistiek tie zmones, kurie apklausiami per "Klausimeli" nezinos kas tox orkas yra. Saunu, ploju atsistojes uz metu poziuri i vertima.

_________________
In the land of Mordor, there shadows lie...


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-03 0:24 
Ajajai. Gurps lite apie kerus originale raso
"jei sviedziamas keras pataiko, jis suzeidzia taikini..."
gali pamanyt kad svaidomi kerai skirti tik suzeidimui
as geriau patylesiu - su boniu verciau nesigincyti bo tas visada bus teisus


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-03 0:44 
Offline
Raudonoji kolegija
User avatar

Joined: 2002-12-13 14:12
Posts: 1665
Location: Vilnius
Pataisykit mane jei klystu, bet daugumoj atveju svaidomi kerai, kurie reikalauja taikimosi i konkretu taikini yra skirti suzeidimui/zudymui.

_________________
In the land of Mordor, there shadows lie...


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-01-03 1:16 
Offline
Raudonoji kolegija
User avatar

Joined: 2002-12-11 22:31
Posts: 910
Location: Vilnius
smeli_ wrote:
Ale mokslo guzai susirinke
tarptautinis jiems. Zinoce ponai as pats ale ir visi kur pazistu - tevai seneliai ir net gyvi proseneliai toki zodi pirma karta girdi.
Jokiose Lietuvos istoriniuose saltiniuose jis neminimas.
Ir staga pasirodo kunigaikstis Bonis...
Okei kunigaiksti. Tu geriau paziurek tv laida "klausimelis" ir pergalvok savo pozicija is naujo
lietuviu kalboje nera labai daugelio specifiniu zhodzhiu. o jei versti bet kaip, kad tik ishversti, o visa specifine terminologija perdaryti i ja visishkai neatitinkanchius lietuvishkus terminus, tai gal geriau ishvis neversti? niekas netrugdo padaryti ishnasha ir paaishkinti shito zhodzhio reikshme kitais zhodzhiais.
o del svaidomu keru, tai reikia juk zhiureti bendrai - gal visi svaidomi kerai gurpsuose daro fizine zhala. jei taip, tai jokio nelogihskumo ten nera.

_________________
"Dead is dead. Parts are parts. Dead guys is parts" - Ripperjack


Top
   
 Post subject:
PostPosted: 2003-09-15 18:39 
Offline
User avatar

Joined: 2003-07-03 11:23
Posts: 638
Location: Vilnius
Vertimas ne visada sugadina knyga. Tiesa, kad verstas kurinys nebera toks koks buvo, bet ne visada blogesnis.
Juodaja gvardija skaitant rusiskai tikrai nenusivili. Bet, kad ji ne tokia kaip originalas irgi abejoniu nekyla. Teko viena dali skaityt angliskai ir isitikint paciam... :o

_________________
Kai aš mažas buvau, šile ožius ganiau.
Nieks manes nepažino, oželiu vadino...


Bungalo Art Gallery


Top
   
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic  Reply to topic  [ 19 posts ]  Go to page « 1 2

All times are UTC+04:00


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to: 

cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited