Forumas.Fantastika.lt
http://forumas.fantastika.lt/

[Post-Nuclear 11.09.2010] Scorpion-7:Poizvol vlastey
http://forumas.fantastika.lt/viewtopic.php?f=18&t=5372
Page 2 of 5

Author:  Celt [ 2010-08-13 14:12 ]
Post subject: 

Игра, сама по себе, по сути, является больше командной. Люди против зомби. Людям с людьми воевать будет не выгодно по одной простой причине, что один убитый человек - это ещё один зомби.

По-этому, я думаю, что, ПО ФАКТУ, с русским языком у Литовцев проблем не должно быть, ибо другие игроки помогут перевести (если хорошо попросить) , но это только теория. ;) Так что смело приезжайте все.

Но факт в том, что квесты, всякие таблички на полигоне, надписи, правила, разъяснения мастеров - будут на русском языке (хотя можем и на литовском дублировать разъяснения).

Это всё по одной простой причине, что приглашены игроки из Латвии и если уже переводить, то придется переводить и на Латышский язык тогда :D

И мы решили оставить реально только русский язык в игре. И пускай это обуславливается тем, что после апокалипсиса на земле ввели единый языковой стандарт, хотя иногда попадаются и разноязычные люди ; )

Ну и, честно признаюсь, я не знаю ни одного человека у нас в городе, кто смог бы перевести всё, что написано на сайте на литовский язык. Считайте, что вы едите в Россию. Здесь даже в магазинах иногда встречаются надписи на русском языке ; )

Ответил я на Литовском языке во втором своём сообщении, потому что у меня девушка - литовка и она помогла перевести. Но на это потребовался примерно час :D

На сайте были добавлены фотографии ВОЗМОЖНОГО полигона (1/1000 внутренней части)

Author:  Narfuin [ 2010-08-13 14:57 ]
Post subject: 

Urazoid wrote:
Narfuin -тебя мы ждём особенно яро )) Я ещё за первых Бобров не проставился))) вот и шанс
scorpion-7.ucoz.ae wrote:
8.1 На игре запрещается

Употреблять алкогольные напитки
, наркотики, бессмысленно материться в Игровой или Неигровой ситуации
непорядочек%))

Author:  Urazoid [ 2010-08-13 15:15 ]
Post subject: 

Quote:
непорядочек%))
Конечно можно и правила подкорректировать )) но лучше - провести все важные ритуалы "До" или "После" )))

Author:  Narfuin [ 2010-08-13 15:26 ]
Post subject: 

виноват - я не увидел, что игра только 10.00-18.00
а потом чё? если игра "при удачном раскладе игры- продолжение 12.09.2010."
то это просто с 18 промежуток и 12-ого с 10.00 опять начало?
вообще - дай лучше мэйл или скайп свой - не буду дальше раздражать любителей гос языка%)

Author:  Celt [ 2010-08-13 15:42 ]
Post subject: 

Мы ещё пару дней назад обдумали время игры. И решили кое что :D Смотрите на сайте. Обновляю.

Author:  Narfuin [ 2010-08-13 15:56 ]
Post subject: 

хнык-хнык. где смотреть-то?
Вы вообще звери.
такая инфа как "когда проходит игра" - должна быть СРАЗУ видна на первой странице%)
а я счас опять даже не могу найти где же я про 10.00-18.00 прочитал%((

Author:  Celt [ 2010-08-13 15:57 ]
Post subject: 

Время игры увеличено
с "с 10:00 до 18:00"
до
"с 10:00 до "пока не станет слишком поздно""

Author:  Rakot [ 2010-08-13 23:33 ]
Post subject: 

Manau vertimas i valstyb kalba visgi yra butinas...
Aisku suprantama kad didziausia dalys dalyviu bus rusakalbiai, bet jeigu yra norintieji ir kurie nesupranta RU, didesne auditorija bus pritraukta jeigu bus vertimas...
Butu ne pro sali pajieskoti verteju.
Kas butent apie pati dalyvavima - 4 zmones is Vln tikrai jau planuoja atvykti :wink:

Author:  Rakot [ 2010-08-13 23:41 ]
Post subject: 

Jums reikia akcentuoti zaidynes i tai kad post apok pasaulyje pradeda bendruati zmones ivairiu nac. ir kalbu, todel butent tas aspektas, kad kazkaip bendradarbiauti zaidyniu eigoje tarpusavyje yra labai svarbus.
Tada zaidynese normaliai galiuos jusu taisykles.
Bet kaip jau parasiau taisykles reiketu isversti

Author:  Silvestras [ 2010-08-14 2:02 ]
Post subject: 

Rusų suprantu pakankamai, kad bent suprasčiau apie ką kalba eina tačiau kol taisykles rusų kalba perskaityčiau jau ir žaidynės būtų pasibaigę todėl vertimas tikrai nepakenktų. :lol:

Page 2 of 5 All times are UTC+04:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/