Forumas.Fantastika.lt
http://forumas.fantastika.lt/

Kaip lietuviškai parašyti "fantasy"?
http://forumas.fantastika.lt/viewtopic.php?f=5&t=1789
Page 17 of 18

Author:  Akela [ 2005-10-12 13:56 ]
Post subject:  emm...

Magine tai magine :lol:
Shiaip... lyg tai fantasy terminas platesne kuriniu skale apima? Nes, jei taip pazhodzhiui "magine fantastika" suprast, tai kuriny turetu but bent vienas magas, ar bent jau magija veikt ?
O parashyt fantasy (na, nepriprantu dar prie to naujo termino) kurini be magijos ir magu visai imanoma.
Nors, ish kitos puses, mokslineje fantastikoje to "moxlo" kartais diena su zhibintu tenka ieshkot :wink:

Author:  jonas [ 2005-10-12 14:01 ]
Post subject:  Re: emm...

Akela wrote:
Magine tai magine :lol:
Shiaip... lyg tai fantasy terminas platesne kuriniu skale apima? Nes, jei taip pazhodzhiui "magine fantastika" suprast, tai kuriny turetu but bent vienas magas, ar bent jau magija veikt ?
O parashyt fantasy (na, nepriprantu dar prie to naujo termino) kurini be magijos ir magu visai imanoma.
Nors, ish kitos puses, mokslineje fantastikoje to "moxlo" kartais diena su zhibintu tenka ieshkot :wink:
na, visd del to sunkiai isivaizduoju "fantasy" be magijos menkiausiu apsireiskimu. tada jau kazkoks "a.history" gaunas, kur keiciami miestu ir valst. pavadinimai... :)

Author:  Akela [ 2005-10-12 14:09 ]
Post subject:  Re: emm...

jonas wrote:
na, visd del to sunkiai isivaizduoju "fantasy" be magijos menkiausiu apsireiskimu. tada jau kazkoks "a.history" gaunas, kur keiciami miestu ir valst. pavadinimai... :)
kazhkas pasakojo apie knygu leideja (veixmas uzhsieny), kuris apie fantasy kurini klausdavo: "O drakonas yra?".
Jei yra - viskas tvarkoj :wink:

Author:  Maumaz [ 2005-11-30 10:59 ]
Post subject: 

Brūkštelėjau kalbos komisijai su tokiu klausimu:
Tai kas gi blin dedasi:
Nuo šiol yra maGINĖ fantastika, bet magIŠKASIS realizmas. Tai kur suklydote, ponai? :lol:

Author:  Maumaz [ 2005-12-01 9:42 ]
Post subject: 

Atsakymas:
Quote:
Kalbiškai ir darybiškai abu variantai taisyklingi ir galimi vartoti, renkantis variantą paisyta fantastikos rūšinių terminų sistemos (plg. mokslinė fantastika, mokslinė techninė fantastika, kibernetinė fantastika).

Tikimės, kad esame Jums naudingi, ir laukiame sugrįžtant į tinklalapį www.vlkk.lt.

Pagarbiai
VLKK konsultantai
Taigi, bent jau aš rinksiuosi magiškosios fantastikos variantą :)

Author:  gedas [ 2005-12-01 10:56 ]
Post subject: 

Iš kokio užpečkio jie iškrapštė kibernetinę fantastiką? Ar čia sumanė taip kiberpanką pavadint?
O aš matyt liksiu prie fantasy varianto, nors magiškoji fantastika skamba ir gana neblogai.

Author:  Nazgull [ 2005-12-01 11:02 ]
Post subject: 

gedas wrote:
Ar čia sumanė taip kiberpanką pavadint?
Kibernetinių pūzrų fantastika :rofl:

Author:  Maumaz [ 2005-12-01 16:22 ]
Post subject: 

Quote:
> Terminų aiškinimas yra ne kalbininkų, o specialistų (literatūrologų)
> reikalas. Terminas „kibernetinė fantastika“ teikiamas „Visuotinėje lietuvių
> enciklopedijoje“ (t. 5, 2004, p. 755).
>
> Pagarbiai
> VLKK konsultantai
Kas turite enciklopediją po ranka? Ir kas parašė? Eisim kautis :D

Author:  Ferox [ 2005-12-01 16:48 ]
Post subject: 

Taip, kibernetinė fantastika tikrai paminėta prie populiarių mokslinės fantastikos temų. Straipsnio autorius, jei gerai supratau, Rolandas Maskoliūnas.

Author:  Maumaz [ 2005-12-01 17:59 ]
Post subject: 

Ferox wrote:
Taip, kibernetinė fantastika tikrai paminėta prie populiarių mokslinės fantastikos temų. Straipsnio autorius, jei gerai supratau, Rolandas Maskoliūnas.
Pažiūrėjau ir aš. Jablynkšt, rimtai Maskoliūnas. Ir rimtai kiberpankas. Hmmm...

Page 17 of 18 All times are UTC+04:00
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Limited
https://www.phpbb.com/