Kiek esperanto kalba yra minima fantastiniuose filmuose ir knygose?
Tai va, turiu čia vieną tokį klausimėlį : ) Tai gal kas žinote tokių filmų ar knygų, kuriuose veikėjai kažkiek kalbėtų esperantiškai, arba filmo ar knygos autorius veikėjų lūpomis kažką pasakytų apie esperanto (kažką teigiamo ar neigiamo apie esperanto).
Vieną tokį filmą žinau net pats. Čia šiokia tokia tų esperantiškų užrašų ir simbolių suvestinė.
Blade: Trinity (Ašmenys Trejybė)
1. 14 min. 47 sek. Bleido draugas pakalba esperantiškai pirkdamas laikraštį;
2. 24 min. 17 sek. Policijos iškaba anglų ir esperanto kalbomis. Esperantiškas užrašas yra toks: Policejo. Protekti kaj servi (Policija. Saugoti ir tarnauti);
3. 29 min. 34 sek. Galimas užrašas esperanto kalba, kuris nelabai gerai matosi vizitanta enskribiĝo (lankytojų registratūra);
4. 33 min. 05 sek. Užrašas ant durų anglų ir esperanto kalbomis. Esperantiškas užrašas: rotĉambro A (kuopos kambarys A);
5. 34 min. 28 sek. Užrašas ant durų: transiga oficejo (perkėlimo kambarys – vertimas gali būti netikslus);
6. 34 min. 32 sek. Užrašas ant durų: nur rajtigitaj personaj (tik turintiems teisę asmenims);
7. 35 min. 09 sek. Matosi ant sienos pakabintos JAV ir esperanto vėliavos;
8. 35 min 25 sek. Vėl matosi užrašas: Policejo. Protekti kaj servi;
9. 57 min. 24 sek. Veikėjas žiūri filmą įgarsintą esperantiškai ?
Žinoma, kai ką galėjau ir praleisti, sori.
|